ТЕКСТ 2




бхавапйайау хи бхутанам
шрутау вистарашо майа
тваттах камала-патракша
махатмйам апи чавйайам

      бхава - появление; апйайау - исчезновение; хи - безусловно; бхутанам - живых существ; шрутау - услышанные; вистарашах - подробно; майа - мной; тваттах - от Тебя; камала-патра-акша - о лотосоокий; махатмйам - величие; апи - конечно; ча - и; авйайам - беспредельное.

      О лотосоокий, услышав Твой обстоятельный рассказ о появлении и исчезновении всех живых существ, я осознал беспредельность Твоего величия.

ОММЕНТAРИЙ: Aрджуна называет Кришну «лотосооким» (глаза Кришны похожи на лепестки лотоса), охваченный радостью, ибо в предыдущей главе Кришна убедил его в том, что ахам критснасйа джагатах прабхавах пралайас татха: «Я - причина возникновения и исчезновения всего материального мира». Aрджуна услышал об этом от Господа со всеми подробностями. Aрджуна также знает, что, будучи причиной возникновения и разрушения мироздания, Кришна тем не менее стоит в стороне от него. При этом Он никогда не утрачивает Своей индивидуальности. Так, в девятой главе Господь говорит, что, оставаясь вездесущим, Он нигде не находится лично. В этом непостижимое могущество Кришны, которое с удивительной ясностью открылось Aрджуне, как он сам утверждает в этом стихе.



Шлоки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55