ТЕКСТ 33




атха чет твам имам дхармйам
санграмам на каришйаси
татах сва-дхармам киртим ча
хитва папам авапсйаси

      атха - поэтому; чет - если; твам - ты; имам - это; дхармйам - являющееся религиозным долгом; санграмам - сражение; на - не; каришйаси - исполнишь; татах - тогда; сва-дхармам - свой религиозный долг; киртим - репутация; ча - также; хитва - утратив; папам - результат греха; авапсйаси - обретешь.

      Но, отказавшись сражаться за правое дело, ты навлечешь на себя грех пренебрежения религиозным долгом, и твоя слава воина померкнет.

ОММЕНТAРИЙ: Aрджуна был знаменитым воином, он стяжал славу в сражениях со многими великими полубогами, среди которых был даже Господь Шива. Вступив в бой с Шивой, переодетым в охотника, и победив его, Aрджуна доставил ему огромное удовольствие. В награду за это он получил от Шивы оружие, которое называлось пашупата-астра. Все знали, что Aрджуна был великим воином. Сам Дроначарья даровал ему благословение и вручил чудесное оружие, которым Aрджуна мог убить даже своего учителя. Многие великие воины, в том числе и настоящий отец Aрджуны - царь полубогов Индра, признали его боевые заслуги. Так что, оставив поле боя, Aрджуна не только изменит долгу кшатрия, но и лишится своей славы, потеряет доброе имя и проложит себе дорогу в ад. Иначе говоря, он окажется в аду не потому, что будет сражаться, а потому, что покинет поле боя.



Шлоки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72