ТЕКСТ 67




индрийанам хи чаратам
йан мано 'нувидхийате
тад асйа харати праджнам
вайур навам ивамбхаси

      индрийанам - чувств; хи - несомненно; чаратам - свободно блуждающих; йат - который; манах - ум; анувидхийате - подчиняется; тат - тот; асйа - его; харати - уносит; праджнам - разум; вайух - ветер; навам - лодку; ива - как; амбхаси - на воде.

      Как сильный порыв ветра уносит лодку, так даже одно свободно блуждающее чувство, на котором сосредоточен ум человека, может увлечь за собой его разум.

ОММЕНТAРИЙ: До тех пор пока все чувства преданного не будут заняты служением Господу, даже одно из них, ищущее мирских удовольствий, может заставить его сойти с духовного пути. Как явствует из приведенного ранее примера Махараджи Aмбариши, все чувства необходимо занять практикой сознания Кришны, ибо это единственно верный способ обуздать ум.



Шлоки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72