ТЕКСТ 27




прашанта-манасам хй энам
йогинам сукхам уттамам
упаити шанта-раджасам
брахма-бхутам акалмашам

      прашанта - спокойный, сосредоточенный на лотосных стопах Кришны; манасам - к тому, чей ум; хи - безусловно; энам - к этому; йогинам - к йогу; сукхам - счастье; уттамам - высшее; упаити - приходит; шанта-раджасам - свободное от страсти; брахма-бхутам - освобождение путем осознания своего тождества с Aбсолютом; акалмашам - лишенное всех последствий греха.

      Йог, который сосредоточил ум на Мне, достигает вершины духовного блаженства. Выйдя из-под влияния гуны страсти, он осознаСт свое качественное тождество с Aбсолютом и таким образом освобождается от всех последствий своих прошлых поступков.

ОММЕНТAРИЙ: Брахма-бхута - это уровень, на котором йог полностью очищается от материальной скверны и приходит к трансцендентному служению Господу. Мад-бхактим лабхате парам (Б.-г., 18.54). Тот, чей ум не сосредоточен на лотосных стопах Господа, не может долго оставаться на уровне осознания Брахмана, Aбсолюта. Са ваи манах кришна-падаравиндайох. Если человек постоянно с любовью служит Господу, то есть всегда пребывает в сознании Кришны, значит, он действительно вышел из-под влияния гуны страсти и очистился от материальной скверны.



Шлоки: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47